সামুয়েল ১ 23 : 27 [ BNV ]
23:27. সেই সময় শৌলের কাছে একজন দূত এসে বলল, “শিগ্গির এসো, পলেষ্টীয়রা আমাদের আক্রমণ করতে আসছে|”
সামুয়েল ১ 23 : 27 [ NET ]
23:27. But a messenger came to Saul saying, "Come quickly, for the Philistines have raided the land!"
সামুয়েল ১ 23 : 27 [ NLT ]
23:27. an urgent message reached Saul that the Philistines were raiding Israel again.
সামুয়েল ১ 23 : 27 [ ASV ]
23:27. But there came a messenger unto Saul, saying, Haste thee, and come; for the Philistines have made a raid upon the land.
সামুয়েল ১ 23 : 27 [ ESV ]
23:27. a messenger came to Saul, saying, "Hurry and come, for the Philistines have made a raid against the land."
সামুয়েল ১ 23 : 27 [ KJV ]
23:27. But there came a messenger unto Saul, saying, Haste thee, and come; for the Philistines have invaded the land.
সামুয়েল ১ 23 : 27 [ RSV ]
23:27. when a messenger came to Saul, saying, "Make haste and come; for the Philistines have made a raid upon the land."
সামুয়েল ১ 23 : 27 [ RV ]
23:27. But there came a messenger unto Saul, saying, Haste thee, and come; for the Philistines have made a raid upon the land.
সামুয়েল ১ 23 : 27 [ YLT ]
23:27. And a messenger hath come in unto Saul, saying, `Haste, and come, for the Philistines have pushed against the land.`
সামুয়েল ১ 23 : 27 [ ERVEN ]
23:27. Then a messenger arrived and told Saul, "Come quickly! The Philistines are attacking."
সামুয়েল ১ 23 : 27 [ WEB ]
23:27. But there came a messenger to Saul, saying, Haste you, and come; for the Philistines have made a raid on the land.
সামুয়েল ১ 23 : 27 [ KJVP ]
23:27. But there came H935 a messenger H4397 unto H413 Saul, H7586 saying, H559 Haste H4116 thee , and come; H1980 for H3588 the Philistines H6430 have invaded H6584 H5921 the land. H776

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP